Kebabiye tohumunun almanca'daki karşılığı nedir?

Almancada kebabiye tohumu için kullanılan ifadeler ve bu terimlerin arasındaki anlam farklılıkları, baharatın doğru şekilde temin edilmesi ve kullanılması açısından büyük önem taşır. "Kümmel" genel bir tabir olmakla birlikte, kebabiyeyi kesin olarak ifade etmek için "Schwarzkümmel" tercih edilmelidir. Bu ayrım, hem mutfak uygulamalarında hem de geleneksel kullanımlarda karışıklığı önler.

19 Kasım 2025

Kebabiye Tohumunun Almanca Karşılığı


Kebabiye tohumu, Almanca'da genellikle "Kümmel" olarak adlandırılır. Ancak, bu terimin kullanımında dikkat edilmesi gereken bazı noktalar bulunmaktadır:

  • Kümmel, Almanca'da hem gerçek kimyon (Carum carvi) hem de bazı bölgelerde kebabiye (Nigella sativa) için kullanılabilen bir terimdir.
  • Kebabiye için daha spesifik olarak "Schwarzkümmel"(siyah kimyon) ifadesi kullanılır. Bu, kebabiyenin karakteristik siyah tohumlarını ve kimyonla karıştırılmaması gerektiğini vurgular.
  • Bazı kaynaklarda "Echter Schwarzkümmel" (gerçek siyah kimyon) veya botanik adı olan "Nigella sativa" da kullanılabilir.

Önemli Not:

Almanya'da kebabiye tohumu satın alırken veya tariflerde kullanırken "Schwarzkümmel" ifadesini aramanız önerilir, çünkü sadece "Kümmel" denildiğinde genellikle Avrupa'da yaygın olan kimyon (Carum carvi) anlaşılır. Bu iki bitkinin tatları ve kullanım alanları farklıdır.

Kullanım Alanları:


  • Alman mutfağında Schwarzkümmel genellikle ekmek, peynir ve salatalarda baharat olarak kullanılır
  • Geleneksel Alman tıbbında da şifalı bitki olarak yer alır

Yeni Soru Sor / Yorum Yap
şifre
Sizden Gelen Sorular / Yorumlar
Çok Okunanlar
Haber Bülteni
;